Ekumenický4. Mojžišova16,3

4. Mojžišova 16:3

Numeri

Zhromaždili sa proti Mojžišovi a Áronovi a vy­čítali im: Do­volili ste si príliš mnoho! Veď všet­ci v celej po­spolitos­ti sú svätí a Hos­podin je upro­stred nich. Prečo sa vy­vyšujete nad Hos­podinovu po­spolitosť?


Verš v kontexte

2 Tí spolu s dvestopäťdesiatimi Iz­raelit­mi po­vs­tali proti Mojžišovi. Boli to vod­covia po­spolitos­ti, zá­stup­covia v zhromaždení, muži zvučného mena. 3 Zhromaždili sa proti Mojžišovi a Áronovi a vy­čítali im: Do­volili ste si príliš mnoho! Veď všet­ci v celej po­spolitos­ti sú svätí a Hos­podin je upro­stred nich. Prečo sa vy­vyšujete nad Hos­podinovu po­spolitosť? 4 Keď to Mojžiš počul, padol na tvár.

späť na 4. Mojžišova, 16

Príbuzné preklady Roháček

3 A shromaždili sa na Mojžiša a na Árona a po­vedali im: Nech vám je už dosť, lebo veď celá obec, všet­ci svätí, a Hos­podin je medzi nimi. Prečo sa tedy po­z­dvihujete nad shromaždením Hos­podinovým?

Evanjelický

3 Keď sa zhromaždili proti Mojžišovi a Áronovi, po­vedali: Zašli ste priďaleko! Veď celý zbor, všet­ci sú svätí a upro­stred nich je Hos­podin! Prečo sa teda po­vyšujete nad zbor Hos­podinov?

Ekumenický

3 Zhromaždili sa proti Mojžišovi a Áronovi a vy­čítali im: Do­volili ste si príliš mnoho! Veď všet­ci v celej po­spolitos­ti sú svätí a Hos­podin je upro­stred nich. Prečo sa vy­vyšujete nad Hos­podinovu po­spolitosť?

Bible21

3 Sro­ti­li se pro­ti Mo­jžíšovi a Áro­novi a řek­li jim: „Oso­bujete si pří­liš! Ce­lá tato obec, ti všich­ni jsou svatí a Hos­po­din je upro­střed nich. Pro­č se tedy pozdvi­hujete nad Hos­po­di­novo shromáždění?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček