Ekumenický4. Mojžišova14,23

4. Mojžišova 14:23

Numeri

ne­uvidí krajinu, ktorú som sľúbil pod prísahou ich ot­com. Ne­uvidí ju ni­kto, kto ma znevažuje.


Verš v kontexte

22 ni­kto z mužov, ktorí videli moju slávu a moje znamenia, ktoré som konal v Egypte i na púšti, no na­priek tomu ma as­poň desaťk­rát po­kúšali, a ne­pos­lúch­li ma, 23 ne­uvidí krajinu, ktorú som sľúbil pod prísahou ich ot­com. Ne­uvidí ju ni­kto, kto ma znevažuje. 24 No svoj­ho služob­níka Káleba, pre­tože bol v ňom iný duch a bol mi bez­výh­rad­ne od­daný, uvediem do krajiny, do ktorej už vstúpil, a jeho po­tom­stvo ju do­stane do vlast­níc­tva.

späť na 4. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

23 pri­sahám, že ne­uvidia zeme, ktorú som prísahou sľúbil ich ot­com, ani ni­ktorý z tých, ktorí ma popudzovali pohŕdajúc mnou, jej ne­uvidia.

Evanjelický

23 ne­uvidí tú krajinu, ktorú som prísahou za­sľúbil ich ot­com; ne­uvidí ju ni­kto, kto mnou opo­vr­huje.

Ekumenický

23 ne­uvidí krajinu, ktorú som sľúbil pod prísahou ich ot­com. Ne­uvidí ju ni­kto, kto ma znevažuje.

Bible21

23 ne­spatří zem, kte­rou jsem s přísahou za­s­lí­bil je­jich ot­cům. Nikdo z těch, kdo mnou po­hrd­li, ji ne­spatří!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček