EkumenickýNáhum1,9

Náhum 1:9

Čo za­mýšľate proti Hos­podinovi? On spôsobí koniec — súženie druhýk­rát ne­na­stane.


Verš v kontexte

8 Prud­kou po­vodňou urobí koniec tomu mies­tu a jeho ne­priateľov bude stíhať tmou. 9 Čo za­mýšľate proti Hos­podinovi? On spôsobí koniec — súženie druhýk­rát ne­na­stane. 10 Ako na­trvalo po­sp­lietané tŕnie a ako opil­ci spití do ne­moty budú cel­kom spálení ako suché plevy.

späť na Náhum, 1

Príbuzné preklady Roháček

9 Čo vy­mýšľate proti Hos­podinovi? On učiní koniec; ne­povs­tane súženie dvak­rát.

Evanjelický

9 Čo za­mýšľate proti Hos­podinovi? On určite urobí koniec, súženie dvak­rát ne­príde.

Ekumenický

9 Čo za­mýšľate proti Hos­podinovi? On spôsobí koniec — súženie druhýk­rát ne­na­stane.

Bible21

9 Co si to o Hos­po­di­nu myslíte? On udělá rázný konec, protivník už se ne­zvedne!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček