EkumenickýMatúš24,18

Matúš 24:18

Evanjelium podľa Matúša

a kto bude na poli, nech sa ne­vracia vziať si plášť.


Verš v kontexte

17 Kto bude na streche, nech nezo­stupuje vziať si niečo z domu, 18 a kto bude na poli, nech sa ne­vracia vziať si plášť. 19 V tých dňoch beda ťar­chavým a dojčiacim ženám.

späť na Matúš, 24

Príbuzné preklady Roháček

18 a kto na poli, nech sa ne­vracia zpät, aby vzal svoje rúcho.

Evanjelický

18 kto bude na poli, nech sa ne­vracia, aby si vzal plášť.

Ekumenický

18 a kto bude na poli, nech sa ne­vracia vziať si plášť.

Bible21

18 a kdo na po­li, ať se ne­vrací zpátky ani pro plášť.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček