Ekumenický3. Mojžišova6,4

3. Mojžišova 6:4

Leviticus

Po­tom si vy­zlečie rúcho a ob­lečie si iné, vy­nesie mast­ný popol von za tábor na čis­té mies­to.


Verš v kontexte

3 Kňaz si ob­lečie ľanové rúcho a ľanové spod­ky. Zhr­nie mast­ný popol zo spaľovanej obety, ktorú strávil oheň na ol­tári, a vy­sype ho vedľa ol­tára. 4 Po­tom si vy­zlečie rúcho a ob­lečie si iné, vy­nesie mast­ný popol von za tábor na čis­té mies­to. 5 Oheň na ol­tári sa musí stále ud­ržovať, ne­smie vy­has­núť. Kňaz na ňom každé ráno za­páli drevo a roz­loží spaľovanú obetu a spáli na ňom tuk z obiet spoločen­stva.

späť na 3. Mojžišova, 6

Príbuzné preklady Roháček

4 a keby sa tedy stalo, že by zhrešil a pre­vinil sa, na­vráti násil­ne vzaté, ktoré vzal na­silu, alebo to, čo do­siahol útis­kom, alebo to, čo mu bolo sverené, alebo zt­ratené, čo našiel,

Evanjelický

4 Po­tom si vy­zlečie šaty a ob­lečie iné šaty; nech vy­nesie popol na čis­té mies­to za tábor.

Ekumenický

4 Po­tom si vy­zlečie rúcho a ob­lečie si iné, vy­nesie mast­ný popol von za tábor na čis­té mies­to.

Bible21

4 Po­tom se pře­vlékne a vy­ne­se po­pel na čis­té místo ven za tá­bor.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček