Ekumenický3. Mojžišova6,3

3. Mojžišova 6:3

Leviticus

Kňaz si ob­lečie ľanové rúcho a ľanové spod­ky. Zhr­nie mast­ný popol zo spaľovanej obety, ktorú strávil oheň na ol­tári, a vy­sype ho vedľa ol­tára.


Verš v kontexte

2 Pri­káž Áronovi a jeho synom: Toto je zákon o spaľovanej obete: Spaľovaná obeta bude na oh­nis­ku na ol­tári po celú noc až do rána a oheň na ol­tári sa musí stále ud­ržovať. 3 Kňaz si ob­lečie ľanové rúcho a ľanové spod­ky. Zhr­nie mast­ný popol zo spaľovanej obety, ktorú strávil oheň na ol­tári, a vy­sype ho vedľa ol­tára. 4 Po­tom si vy­zlečie rúcho a ob­lečie si iné, vy­nesie mast­ný popol von za tábor na čis­té mies­to.

späť na 3. Mojžišova, 6

Príbuzné preklady Roháček

3 alebo že by našiel zt­ratené a za­tajil by to a pri­sahal by falošne, ­vzhľadom na čokoľvek, čo robieva človek, aby sa tým pre­hrešil,

Evanjelický

3 Nech si kňaz ob­lečie svoje ľanové rúcho, ľanové spod­ky a vy­berie popol, na ktorý oheň strávil spaľovanú obeť na ol­tári, a nech ho vy­sype vedľa ol­tára.

Ekumenický

3 Kňaz si ob­lečie ľanové rúcho a ľanové spod­ky. Zhr­nie mast­ný popol zo spaľovanej obety, ktorú strávil oheň na ol­tári, a vy­sype ho vedľa ol­tára.

Bible21

3 Kněz ať si ob­lékne plátěné rou­cho a pod něj plátěné spodky. Vy­be­re po­pel ze zápalné obě­ti strá­vené ohněm na ol­táři a vy­sype jej po­blíž ol­táře.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček