Ekumenický3. Mojžišova4,13

3. Mojžišova 4:13

Leviticus

Ak celá iz­rael­ská po­spolitosť spácha niečo neúmysel­ne, bez toho, aby si to zhromaždenie uvedomilo, a koná proti nie­ktorému z Hospodinových príkazov, čo sa konať ne­smie, pre­viní sa.


Verš v kontexte

12 teda celého býčka vy­nesie za tábor na čis­té mies­to, kde sa vy­sýpa popol a spáli ho na dreve. Musí sa spáliť na mies­te, kde sa vy­sýpa popol. 13 Ak celá iz­rael­ská po­spolitosť spácha niečo neúmysel­ne, bez toho, aby si to zhromaždenie uvedomilo, a koná proti nie­ktorému z Hospodinových príkazov, čo sa konať ne­smie, pre­viní sa. 14 Keď si po­tom ľud spáchaný hriech uvedomí, zhromaždenie pri­vedie mladého býčka pred stan stretávania ako obetu za hriech.

späť na 3. Mojžišova, 4

Príbuzné preklady Roháček

13 A keby po­blúdili všetci, celá obec Iz­raelova, a vec by bola skrytá pred očami shromaždenia, a keby vy­konali nie­ktorý zo zákazov Hos­podinových, ktorýkoľvek, ktorý sa ne­má vy­konať, a pre­vinili by sa,

Evanjelický

13 Ak po­blúdi celý zbor Iz­raela, ale vec je utajená pred očami zhromaždenia, ak koná proti nie­ktorému z príkazov Hos­podinových, čo sa ne­smie konať, takže sa pre­viní,

Ekumenický

13 Ak celá iz­rael­ská po­spolitosť spácha niečo neúmysel­ne, bez toho, aby si to zhromaždenie uvedomilo, a koná proti nie­ktorému z Hospodinových príkazov, čo sa konať ne­smie, pre­viní sa.

Bible21

13 Pro­hřeší-li se neúmy­s­lně ce­lá iz­rael­ská obec (ne­boť si to shro­máždění ne­u­vědo­mí) a pře­kročí něk­teré Hos­po­di­novo přikázání, když se pro­viní něčím, co se ne­smí, učiň­te to­to:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček