Ekumenický3. Mojžišova24,9

3. Mojžišova 24:9

Leviticus

Chleby budú pat­riť Áronovi a jeho synom. Zjedia ich na po­svät­nom mies­te, lebo je to preňho svätos­vätá časť ohňových obiet Hos­podinovi. To je trvalé ustanovenie.


Verš v kontexte

8 Ne­pres­taj­ne ich budeš ukladať pred Hos­podinom vždy v deň sobot­ného od­počin­ku. Bude to medzi Iz­raelit­mi ako večná zmluva. 9 Chleby budú pat­riť Áronovi a jeho synom. Zjedia ich na po­svät­nom mies­te, lebo je to preňho svätos­vätá časť ohňových obiet Hos­podinovi. To je trvalé ustanovenie. 10 Raz vy­šiel syn Iz­raelit­ky a Egypťana medzi Iz­raelitov. Syn Iz­raelit­ky sa v tábore po­hádal s istým Iz­raelitom.

späť na 3. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

9 A bude to Áronovi a jeho synom, a budú to jesť na svätom mies­te, lebo mu to bude svätosvätým z ohňových obetí Hos­podinových večným ustanovením.

Evanjelický

9 Bude to pat­riť Áronovi a jeho synom. Nech to zjedia na po­svät­nom mies­te, lebo z ohňových obetí Hos­podinových je to svätos­vätá časť pre neho; to je večné ustanovenie.

Ekumenický

9 Chleby budú pat­riť Áronovi a jeho synom. Zjedia ich na po­svät­nom mies­te, lebo je to preňho svätos­vätá časť ohňových obiet Hos­podinovi. To je trvalé ustanovenie.

Bible21

9 Chléb pak připadne Áro­novi a jeho synům a bu­dou ho jíst na svatém místě. Je to jeho sva­tosvatý podíl mezi oh­nivý­mi oběť­mi Hos­po­di­nu. Je to věčné ustanovení.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček