Ekumenický3. Mojžišova24,10

3. Mojžišova 24:10

Leviticus

Raz vy­šiel syn Iz­raelit­ky a Egypťana medzi Iz­raelitov. Syn Iz­raelit­ky sa v tábore po­hádal s istým Iz­raelitom.


Verš v kontexte

9 Chleby budú pat­riť Áronovi a jeho synom. Zjedia ich na po­svät­nom mies­te, lebo je to preňho svätos­vätá časť ohňových obiet Hos­podinovi. To je trvalé ustanovenie. 10 Raz vy­šiel syn Iz­raelit­ky a Egypťana medzi Iz­raelitov. Syn Iz­raelit­ky sa v tábore po­hádal s istým Iz­raelitom. 11 Ten­to syn Iz­raelit­ky, dcéry Dib­rího z Dánovho kmeňa, ktorá sa volala Šelomít, sa rúhal Božiemu menu a zlorečil. Pri­vied­li ho teda k Mojžišovi

späť na 3. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

10 A vy­šiel syn iz­rael­skej ženy, ktorého otec bol Egypťan, medzi synov Iz­raelových, a vadili sa v tábore, syn tej iz­rael­skej ženy a nejaký muž iz­rael­ský.

Evanjelický

10 Raz vy­šiel medzi Iz­rael­cov syn Iz­rael­ky, ktorý bol synom muža Egypťana. Syn Iz­rael­ky a is­tý Iz­raelec sa po­vadili;

Ekumenický

10 Raz vy­šiel syn Iz­raelit­ky a Egypťana medzi Iz­raelitov. Syn Iz­raelit­ky sa v tábore po­hádal s istým Iz­raelitom.

Bible21

10 Syn jis­té iz­rael­ské že­ny a jedno­ho Egypťa­na jednou vy­šel mezi syny Iz­rae­le a po­pral se v tá­boře s jedním Iz­rael­cem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček