Ekumenický3. Mojžišova23,39

3. Mojžišova 23:39

Leviticus

Pät­nás­ty deň sied­meho mesiaca, keď z poľa zo­beriete úrodu, budete sedem dní sláviť Hos­podinovu sláv­nosť. V prvý deň bude sviatočný od­počinok, ale aj v ôsmy deň bude sviatočný od­počinok.


Verš v kontexte

38 ok­rem obiet v dňoch Hos­podinov­ho sobot­ného od­počin­ku a ok­rem vašich darov pri roz­ličných sľuboch, ako aj všet­kých vašich dob­rovoľných obiet, ktoré budete dávať Hos­podinovi. 39 Pät­nás­ty deň sied­meho mesiaca, keď z poľa zo­beriete úrodu, budete sedem dní sláviť Hos­podinovu sláv­nosť. V prvý deň bude sviatočný od­počinok, ale aj v ôsmy deň bude sviatočný od­počinok. 40 V prvý deň si vez­mete ovocie z ušľachtilých stromov, pal­mové ratoles­ti, vet­vy list­natých stromov a po­točných vŕb a sedem dní sa budete radovať pred Hos­podinom, svojím Bohom.

späť na 3. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

39 Len že pät­nás­teho dňa toho sied­meho mesiaca, keď spracete úrodu zeme, sláviť budete sláv­nosť Hos­podinovu sedem dní. Pr­vého dňa bude odpočinok a ôs­meho dňa zase odpočinok.

Evanjelický

39 Avšak pät­nás­teho dňa sied­meho mesiaca, keď zo­beriete úrodu krajiny, a sedem ďalších dní sväťte sviatok Hos­podinov: pr­vý deň nech je sviatočný od­počinok.

Ekumenický

39 Pät­nás­ty deň sied­meho mesiaca, keď z poľa zo­beriete úrodu, budete sedem dní sláviť Hos­podinovu sláv­nosť. V prvý deň bude sviatočný od­počinok, ale aj v ôsmy deň bude sviatočný od­počinok.

Bible21

39 Patnáctého dne sedmého měsíce, když shro­máždí­te úro­du země, tedy bu­dete po sedm dní slavit Hos­po­di­novu slavnost. Prvního dne bude den odpočinku, rovněž os­mého dne bude den odpočinku.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček