Ekumenický3. Mojžišova22,10

3. Mojžišova 22:10

Leviticus

Kto ne­pat­rí ku kňaz­skému stavu, ne­smie jesť z posvätných darov, a ne­smie z nich jesť ani ten, kto sa zdržuje u kňaza, ani jeho po­moc­ný robot­ník.


Verš v kontexte

9 Nech za­chovávajú môj príkaz, aby ne­uvalili na seba nejaký hriech a nezom­reli pre­to, že ho znes­vätili. Ja som Hos­podin, váš Po­svätiteľ. 10 Kto ne­pat­rí ku kňaz­skému stavu, ne­smie jesť z posvätných darov, a ne­smie z nich jesť ani ten, kto sa zdržuje u kňaza, ani jeho po­moc­ný robot­ník. 11 Ak si však kňaz nie­koho kúpi za peniaze, ten môže z toho jesť. Z jeho po­kr­mu môžu jesť aj tí, čo sa narodili v jeho dome.

späť na 3. Mojžišova, 22

Príbuzné preklady Roháček

10 A ni­kto cudzí nebude jesť svätého ani prišlec, bývajúci u kňaza, ani najatý za mzdu nebude jesť svätého.

Evanjelický

10 Nijaký nekňaz ne­smie jesť z po­svät­ných darov, ani usad­lík u kňaza ani náden­ník ne­smie jesť po­svät­né dary.

Ekumenický

10 Kto ne­pat­rí ku kňaz­skému stavu, ne­smie jesť z posvätných darov, a ne­smie z nich jesť ani ten, kto sa zdržuje u kňaza, ani jeho po­moc­ný robot­ník.

Bible21

10 Svaté věci ne­smí jíst nikdo ne­po­vo­laný. Ani knězův host nebo ná­deník ne­smí jíst nic svatého.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček