Ekumenický3. Mojžišova21,14

3. Mojžišova 21:14

Leviticus

Vdovu či ženu, ktorú jej muž za­vr­hol, alebo ženu zne­uc­tenú smils­tvom, si ne­smie vziať za ženu. Za ženu si vez­me pan­nu spomedzi svoj­ho ľudu,


Verš v kontexte

13 Nech si za manžel­ku vez­me pan­nu. 14 Vdovu či ženu, ktorú jej muž za­vr­hol, alebo ženu zne­uc­tenú smils­tvom, si ne­smie vziať za ženu. Za ženu si vez­me pan­nu spomedzi svoj­ho ľudu, 15 aby ne­znes­vätil svoje po­tom­stvo medzi svojím ľudom. Ja som Hos­podin, jeho Po­svätiteľ.

späť na 3. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

14 Vdovy a za­hnanej alebo poškvrnenej smil­nice si ne­vez­me, ale iba pan­nu zo svoj­ho ľudu si vez­me za ženu.

Evanjelický

14 Vdovu alebo za­hnanú, zne­uc­tenú alebo ne­vies­t­ku si ne­smie vziať, ale nech si vez­me za ženu pan­nu z prís­lušníkov svoj­ho ľudu,

Ekumenický

14 Vdovu či ženu, ktorú jej muž za­vr­hol, alebo ženu zne­uc­tenú smils­tvom, si ne­smie vziať za ženu. Za ženu si vez­me pan­nu spomedzi svoj­ho ľudu,

Bible21

14 Ne­smí se oženit s žádnou ovdovělou, za­pu­zenou či zne­u­ctěnou ženou nebo s ne­věstkou. Ožení se jen s pannou ze svého li­du,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček