Ekumenický3. Mojžišova19,22

3. Mojžišova 19:22

Leviticus

Obetovaním barana za vinu kňaz na­mies­to neho vy­koná úkon zmierenia pred Hos­podinom za hriech, ktorý spáchal. Hriech, ktorým sa pre­hrešil, sa mu od­pus­tí.


Verš v kontexte

21 Muž pri­vedie za svoje pre­vinenie barana Hos­podinovi k vchodu stanu stretávania na obetu za vinu. 22 Obetovaním barana za vinu kňaz na­mies­to neho vy­koná úkon zmierenia pred Hos­podinom za hriech, ktorý spáchal. Hriech, ktorým sa pre­hrešil, sa mu od­pus­tí. 23 Keď voj­dete do krajiny a budete sadiť rôz­ne ovoc­né stromy, po­kladaj­te ich za ne­ob­rezané. Ich ovocie bude pre vás tri roky ako ne­ob­rezané, ne­smie sa teda jesť.

späť na 3. Mojžišova, 19

Príbuzné preklady Roháček

22 A kňaz po­kryje na ňom h­riech baranom obeti za vinu pred Hos­podinom, jeho hriech, ktorým zhrešil, a od­pus­tí sa mu, a bude čis­tý od svoj­ho hriechu, ktorým zhrešil.

Evanjelický

22 Baranom, určeným na obeť za­dosťučinenia za vinu, nech kňaz vy­koná pred Hos­podinom ob­rad zmierenia za neho a za hriech, ktorý spáchal; hriech, ktorý spáchal, mu bude od­pus­tený.

Ekumenický

22 Obetovaním barana za vinu kňaz na­mies­to neho vy­koná úkon zmierenia pred Hos­podinom za hriech, ktorý spáchal. Hriech, ktorým sa pre­hrešil, sa mu od­pus­tí.

Bible21

22 Tím be­ranem pak za něj kněz vy­koná před Hos­po­di­nem obřad smíření kvů­li jeho hří­chu, aby mu byl hřích, je­hož se do­pustil, odpuštěn.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček