Ekumenický3. Mojžišova16,29

3. Mojžišova 16:29

Leviticus

Toto nech je pre vás trvalé ustanovenie: Desiaty deň sied­meho mesiaca budete sa kajať a nebudete konať nijakú prácu: ani domorodec, ani cudzinec, ktorý sa u vás zdržuje.


Verš v kontexte

28 Muž, ktorý to spáli, vy­perie si odev, umyje si telo vodou a až po­tom smie vstúpiť do tábora. 29 Toto nech je pre vás trvalé ustanovenie: Desiaty deň sied­meho mesiaca budete sa kajať a nebudete konať nijakú prácu: ani domorodec, ani cudzinec, ktorý sa u vás zdržuje. 30 V ten deň sa totiž budú za vás konať ob­rady zmierenia, aby vás očis­tili. Pred Hos­podinom budete očis­tení od všet­kých svojich hriechov.

späť na 3. Mojžišova, 16

Príbuzné preklady Roháček

29 A bude vám i toto večným ustanovením sied­meho mesiaca, desiateho dňa toho mesiaca, že budete ponižovať svoje duše. A nebudete konať nijakej práce, ani zrodený doma ani po­hos­tín, ktorý po­hos­tíni medzi vami,

Evanjelický

29 Toto nech vám je večným ustanovením: Desiaty deň sied­meho mesiaca budete sa kajať a nebudete konať nijakú prácu, a to ani domorodec ani cudzinec, ktorý sa zdržuje medzi vami.

Ekumenický

29 Toto nech je pre vás trvalé ustanovenie: Desiaty deň sied­meho mesiaca budete sa kajať a nebudete konať nijakú prácu: ani domorodec, ani cudzinec, ktorý sa u vás zdržuje.

Bible21

29 Stane se vám to věčným us­tano­vením: Desátého dne sedmého měsíce se bu­dete pokorně postit. Ne­bu­dete dělat žádnou práci – do­mácí ani přis­těhovalec, který ži­je u vás.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček