Ekumenický3. Mojžišova14,22

3. Mojžišova 14:22

Leviticus

Nech prinesie ešte dve hrd­ličky alebo dva holúb­ky, na čo má. Jeden bude na obetu za hriech a druhý na spaľovanú obetu.


Verš v kontexte

21 Ak je spomenutý človek chudob­ný a ne­má na to, nech vez­me jed­ného barán­ka na obetu za vinu na za­mávanie a vy­konanie ob­radu zmierenia za seba, ako aj desatinu jem­nej múky za­miesenej s olejom na po­kr­movú obetu a lóg oleja. 22 Nech prinesie ešte dve hrd­ličky alebo dva holúb­ky, na čo má. Jeden bude na obetu za hriech a druhý na spaľovanú obetu. 23 Na ôs­my deň to prinesie za svoje očis­tenie kňazovi k vchodu do stanu stretávania pred Hos­podina.

späť na 3. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

22 a dve hrd­ličky alebo dvoje holúbät, sam­cov, po čo by sahala jeho ruka, a bude jed­no na obeť za hriech a druhé na zápalnú obeť.

Evanjelický

22 k tomu dve hrd­ličky alebo dve holúbätá, ak mu na to do­chodí. Jed­no z nich bude na obeť za hriech a druhé na spaľovanú obeť.

Ekumenický

22 Nech prinesie ešte dve hrd­ličky alebo dva holúb­ky, na čo má. Jeden bude na obetu za hriech a druhý na spaľovanú obetu.

Bible21

22 a pod­le svých možností také dvě hrd­ličky nebo dvě ho­lou­ba­ta: jedno k obě­ti za hřích a druhé k zápalné obě­ti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček