Ekumenický3. Mojžišova14,21

3. Mojžišova 14:21

Leviticus

Ak je spomenutý človek chudob­ný a ne­má na to, nech vez­me jed­ného barán­ka na obetu za vinu na za­mávanie a vy­konanie ob­radu zmierenia za seba, ako aj desatinu jem­nej múky za­miesenej s olejom na po­kr­movú obetu a lóg oleja.


Verš v kontexte

20 Kňaz na­pokon prinesie spaľovanú obetu a po­kr­movú obetu na ol­tár. Tak zaňho vy­koná ob­rad zmierenia a bude čis­tý. 21 Ak je spomenutý človek chudob­ný a ne­má na to, nech vez­me jed­ného barán­ka na obetu za vinu na za­mávanie a vy­konanie ob­radu zmierenia za seba, ako aj desatinu jem­nej múky za­miesenej s olejom na po­kr­movú obetu a lóg oleja. 22 Nech prinesie ešte dve hrd­ličky alebo dva holúb­ky, na čo má. Jeden bude na obetu za hriech a druhý na spaľovanú obetu.

späť na 3. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

21 A keby bol tak chudob­ný, že by ne­sahala po to jeho ruka, vez­me jed­ného barán­ka obeťou za vinu na obeť po­vznášania po­kryť na ňom h­riech a jed­nu desatinu efy bielej múky jem­nej, za­miesenej v oleji, na obil­nú obeť a log oleja

Evanjelický

21 Ak je však chudob­ný a nedochodí mu, nech vez­me jed­ného barán­ka na obeť za­dosťučinenia za vinu na za­mávanie a vy­konanie ob­radu zmierenia za seba, desatinu éfy jem­nej múky za­miesenej olejom na po­kr­movú obeť a log oleja;

Ekumenický

21 Ak je spomenutý človek chudob­ný a ne­má na to, nech vez­me jed­ného barán­ka na obetu za vinu na za­mávanie a vy­konanie ob­radu zmierenia za seba, ako aj desatinu jem­nej múky za­miesenej s olejom na po­kr­movú obetu a lóg oleja.

Bible21

21 Je-li však ten člověk chudý a je to nad jeho možnosti, po­s­kytne pro obřad smíření jedno­ho beránka jako oběť odškodnění, deseti­nu efy jemné mou­ky za­dělané ole­jem jako moučnou oběť, jednu mírku ole­je

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček