Ekumenický3. Mojžišova13,59

3. Mojžišova 13:59

Leviticus

Toto je zákon o príznakoch malomocen­stva na vl­nených alebo ľanových odevoch či už na utkanej, alebo upletenej lát­ke, alebo na nejakom koženom pred­mete. Podľa neho treba tieto veci vy­hlásiť za čis­té alebo nečis­té.


Verš v kontexte

57 Ak sa na odeve, na utkanej alebo upletenej lát­ke či na nejakom koženom pred­mete ob­javí znova a ďalej sa rozšíri, za­sia­hnutú vec musíš spáliť. 58 Odev, utkanú alebo upletenú lát­ku, či nejaký kožený pred­met, z čoho po vy­praní zmiz­ne za­sia­hnuté mies­to, znova vy­perie a po­tom to bude čis­té. 59 Toto je zákon o príznakoch malomocen­stva na vl­nených alebo ľanových odevoch či už na utkanej, alebo upletenej lát­ke, alebo na nejakom koženom pred­mete. Podľa neho treba tieto veci vy­hlásiť za čis­té alebo nečis­té.

späť na 3. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

59 Toto je zákon, týkajúci sa rany malomoci na rúchu z vlny alebo z ľanu alebo na os­nove alebo na út­ku alebo už na jakej­koľvek nádobe z kože, či má byť uznaná za čis­tú alebo za nečis­tú.

Evanjelický

59 Toto je zákon o chorob­nom znaku malomocen­stva na vl­nených alebo ľanových šatách, alebo na tkanej alebo pletenej lát­ke, alebo na akom­koľvek koženom pred­mete; podľa neho ich treba vy­hlásiť za čis­té alebo nečis­té.

Ekumenický

59 Toto je zákon o príznakoch malomocen­stva na vl­nených alebo ľanových odevoch či už na utkanej, alebo upletenej lát­ke, alebo na nejakom koženom pred­mete. Podľa neho treba tieto veci vy­hlásiť za čis­té alebo nečis­té.

Bible21

59 Toto je zákon o ráně malo­mo­cen­ství na vlněném či lněném oděvu, na tkanině i jakémko­li koženém předmě­tu. Pod­le něj to bude pro­hlášeno za čis­té, nebo nečis­té.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček