Ekumenický3. Mojžišova13,57

3. Mojžišova 13:57

Leviticus

Ak sa na odeve, na utkanej alebo upletenej lát­ke či na nejakom koženom pred­mete ob­javí znova a ďalej sa rozšíri, za­sia­hnutú vec musíš spáliť.


Verš v kontexte

56 Aj keď kňaz zis­tí, že za­sia­hnuté mies­to po vy­praní vy­bled­lo, nech ho pred­sa len vy­trh­ne či z odevu, alebo z kože, z utkanej alebo z upletenej lát­ky. 57 Ak sa na odeve, na utkanej alebo upletenej lát­ke či na nejakom koženom pred­mete ob­javí znova a ďalej sa rozšíri, za­sia­hnutú vec musíš spáliť. 58 Odev, utkanú alebo upletenú lát­ku, či nejaký kožený pred­met, z čoho po vy­praní zmiz­ne za­sia­hnuté mies­to, znova vy­perie a po­tom to bude čis­té.

späť na 3. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

57 No, keby sa to ešte ukázalo na rúchu alebo na os­nove alebo na út­ku alebo už na jakej­koľvek nádobe z kože, vy­puk­lá malomoc je; spáliš to ohňom, to, na čom je rana.

Evanjelický

57 Ak sa ešte ob­javí na šatách, alebo na tkanej alebo pletenej lát­ke, alebo na akom­koľvek koženom pred­mete, a znova sa šíri, musíš spáliť vec, na ktorej je chorob­ný znak.

Ekumenický

57 Ak sa na odeve, na utkanej alebo upletenej lát­ke či na nejakom koženom pred­mete ob­javí znova a ďalej sa rozšíri, za­sia­hnutú vec musíš spáliť.

Bible21

57 Ukáže-li se rá­na na oděvu, tkanině či koženém předmě­tu znovu, je to bující malo­mo­cen­ství – na­pa­denou věc spálíš.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček