Ekumenický3. Mojžišova13,33

3. Mojžišova 13:33

Leviticus

pos­ti­hnutý sa oholí, iba to mies­to si ne­oholí. Kňaz však pri­káže, aby prašivinou pos­ti­hnutý bol na sedem dní od­lúčený.


Verš v kontexte

32 Na sied­my deň kňaz pos­ti­hnuté mies­to pre­zrie, a keď zis­tí, že prašivina sa nešíri, ani nie sú na nej žlt­kas­té chĺp­ky a mies­to pos­ti­hnuté prašivinou nie je hl­bšie než okolitá po­kožka, 33 pos­ti­hnutý sa oholí, iba to mies­to si ne­oholí. Kňaz však pri­káže, aby prašivinou pos­ti­hnutý bol na sedem dní od­lúčený. 34 Na sied­my deň kňaz prašivinu pre­zrie, a keď zis­tí, že sa na po­kožke nešíri a mies­to nie je hl­bšie než okolitá po­kožka, vy­hlási ho za čis­tého. Vy­perie si šaty a je čis­tý.

späť na 3. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

33 vtedy sa oholí človek, ale prašiny neoholia. A kňaz za­vrie pos­ti­hnutého prašinou po druhé na sedem dní.

Evanjelický

33 nech sa chorý oholí, ale chras­tu nech ne­oholí; kňaz uzav­rie pos­ti­hnutého po druhý raz na sedem dní

Ekumenický

33 pos­ti­hnutý sa oholí, iba to mies­to si ne­oholí. Kňaz však pri­káže, aby prašivinou pos­ti­hnutý bol na sedem dní od­lúčený.

Bible21

33 pak ať se po­stižený oho­lí; ať však ne­ho­lí místo za­sažené prašivi­nou. Kněz po­tom člověka s prašivi­nou od­loučí na dalších sedm dní.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček