Ekumenický3. Mojžišova13,27

3. Mojžišova 13:27

Leviticus

Na sied­my deň ho kňaz pre­zrie. Ak sa škvr­na na koži rozšírila, vy­hlási ho za nečis­tého; je to malomocen­stvo.


Verš v kontexte

26 Ak kňaz vidí, že chĺp­ky na škvr­ne ne­obeleli a ani mies­to nie je hl­bšie než okolitá po­kožka a je vy­bled­nuté, pri­káže, aby ho od­lúčili na sedem dní. 27 Na sied­my deň ho kňaz pre­zrie. Ak sa škvr­na na koži rozšírila, vy­hlási ho za nečis­tého; je to malomocen­stvo. 28 Ak však škvr­na zo­stala ne­zmenená, ani sa na po­kožke nerozširuje, a ak vy­bled­la, je to len opuch­lina po popálenine. Kňaz ho vy­hlási za čis­tého. Je to jaz­va po popálenine.

späť na 3. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

27 A kňaz ho po­zrie sied­meho dňa. Keby sa zrej­me rozšírila po koži, vy­hlási ho kňaz za nečis­tého; rana malomoci je.

Evanjelický

27 na sied­my deň ho kňaz pre­zrie. Ak sa škvr­na zjav­ne rozšírila na koži, kňaz ho vy­hlási za nečis­tého; je to chorob­ný znak malomocen­stva.

Ekumenický

27 Na sied­my deň ho kňaz pre­zrie. Ak sa škvr­na na koži rozšírila, vy­hlási ho za nečis­tého; je to malomocen­stvo.

Bible21

27 Sedmého dne jej kněz pro­hlédne: Pokud se skvr­na po kůži rozšíří, pro­hlásí jej kněz za nečis­tého – je to rá­na malo­mo­cen­ství.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček