Ekumenický3. Mojžišova11,9

3. Mojžišova 11:9

Leviticus

Zo všet­kého, čo žije vo vode, smiete jesť toto: všet­ko vo vode, v moriach a v potokoch, čo má plut­vy a šupiny, môžete jesť.


Verš v kontexte

8 Z ich mäsa ne­smiete jesť, ich zdoch­liny sa nedotýkaj­te; budú pre vás nečis­té. 9 Zo všet­kého, čo žije vo vode, smiete jesť toto: všet­ko vo vode, v moriach a v potokoch, čo má plut­vy a šupiny, môžete jesť. 10 Všet­ko, čo je v moriach a v potokoch, ale ne­má plut­vy ani šupiny, nech je to už čokoľvek, čo sa hmýri vo vode, akýkoľvek vod­ný živočích, bude pre vás ohav­nosťou.

späť na 3. Mojžišova, 11

Príbuzné preklady Roháček

9 Zpomedzi všet­kých zvierat, ktoré vo vode, budete jesť tieto: všet­ko, čo má plut­vy a šupiny a žije vo vodách, už či v moriach a či v riekach, tie budete jesť.

Evanjelický

9 Toto smiete jesť zo všet­kého, čo je vo vodách: Všet­ko, čo vo vodách, moriach a po­tokoch má plut­vy a šupiny, môžete jesť.

Ekumenický

9 Zo všet­kého, čo žije vo vode, smiete jesť toto: všet­ko vo vode, v moriach a v potokoch, čo má plut­vy a šupiny, môžete jesť.

Bible21

9 Ze všech vodních živoči­chů smí­te jíst tyto: Smí­te jíst všech­ny slad­kovodní i mořské tvo­ry, kteří mají ploutve a šu­pi­ny.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček