Ekumenický3. Mojžišova11,27

3. Mojžišova 11:27

Leviticus

Aj všet­ko zo št­vor­nohých živočíchov, čo má chodid­lá, bude pre vás nečis­té. Každý, kto sa dot­kne zdoch­liny, bude do večera nečis­tý.


Verš v kontexte

26 Každé zviera, ktoré má ro­z­dvojené kopytá, no ne­má ich ro­z­dvojené ú­pl­ne, a ktoré ne­prežúva, bude pre vás nečis­té. Každý, kto sa ich dot­kne, bude nečis­tý. 27 Aj všet­ko zo št­vor­nohých živočíchov, čo má chodid­lá, bude pre vás nečis­té. Každý, kto sa dot­kne zdoch­liny, bude do večera nečis­tý. 28 Kto by niesol zdoch­linu, musí si vy­prať šaty a do večera bude nečis­tý.

späť na 3. Mojžišova, 11

Príbuzné preklady Roháček

27 A všet­ko, čo chodí na svojich tlapách, zpomedzi všet­kých zvierat, ktoré chodia na štyroch, také vám budú nečistými. Každý, kto by sa dot­kol ich mŕt­voly, bude nečis­tý až do večera.

Evanjelický

27 Zo všet­kých živočíchov chodiacich na štyroch nohách všet­ko, čo chodí na labách, nech je pre vás nečis­tým; každý, kto sa dot­kne ich zdoch­liny, bude nečis­tý až do večera.

Ekumenický

27 Aj všet­ko zo št­vor­nohých živočíchov, čo má chodid­lá, bude pre vás nečis­té. Každý, kto sa dot­kne zdoch­liny, bude do večera nečis­tý.

Bible21

27 Každý čtyřno­hý živočich, který chodí po tlapách, pro vás bude nečis­tý. Kdoko­li se do­tkne je­jich zdech­li­ny, bude nečis­tý až do veče­ra.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček