EkumenickýKazateľ1,9

Kazateľ 1:9

Čo bolo, to bude, a čo sa robilo, to sa bude robiť. Niet nič nového pod sln­kom.


Verš v kontexte

8 Všet­ky veci unavujú, keď ich človek nedokáže slovami vy­stih­núť. Oko sa ne­na­sýti po­zeraním, ani ucho sa ne­na­pl­ní počúvaním. 9 Čo bolo, to bude, a čo sa robilo, to sa bude robiť. Niet nič nového pod sln­kom. 10 Ak by aj nie­kto o niečom po­vedal: Po­zri, toto je nové! — už dáv­no to bolo v časoch, ktoré boli pred na­mi.

späť na Kazateľ, 1

Príbuzné preklady Roháček

9 Čo bolo, to i bude, a čo sa dialo, to sa i bude diať, ani nieto ničoho nového pod sln­kom.

Evanjelický

9 Čo bolo, bude za­se, a čo sa dialo, bude sa opäť diať. Nič nového nieto pod sln­kom.

Ekumenický

9 Čo bolo, to bude, a čo sa robilo, to sa bude robiť. Niet nič nového pod sln­kom.

Bible21

9 Co bylo dříve, to zase bude, to, co se dělo, se bude dít. Není nic nového pod slun­cem.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček