EkumenickýJózua9,15

Józua 9:15

Jozua sa s nimi po­koj­ne do­hodol a uzav­rel s nimi zmluvu, že ich nechá žiť, a pred­stavení po­spolitos­ti to prísažne po­tvr­dili.


Verš v kontexte

14 Iz­rael­skí muži vzali z ich po­travy, ale ne­pýtali sa na Hos­podinov výrok. 15 Jozua sa s nimi po­koj­ne do­hodol a uzav­rel s nimi zmluvu, že ich nechá žiť, a pred­stavení po­spolitos­ti to prísažne po­tvr­dili. 16 Po troch dňoch od uzav­retia zmluvy sa však do­počuli, že títo ľudia sú zblíz­ka a bývajú upro­stred nich.

späť na Józua, 9

Príbuzné preklady Roháček

15 A Jozua učinil s nimi pokoj a uzav­rel s nimi sm­luvu, že ich za­chová pri živote a pri­sahali im aj kniežatá ob­ce.

Evanjelický

15 Józua im do­prial po­koja a uzav­rel s nimi zmluvu, že ich nechá nažive; a pred­stavení zboru na to dali prísahu.

Ekumenický

15 Jozua sa s nimi po­koj­ne do­hodol a uzav­rel s nimi zmluvu, že ich nechá žiť, a pred­stavení po­spolitos­ti to prísažne po­tvr­dili.

Bible21

15 Jo­zue jim za­ručil pokoj a uzavřel s nimi smlou­vu, že je ne­chá naživu. Také vůd­cové obce jim to odpřisáh­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček