EkumenickýJózua6,9

Józua 6:9

Ozb­rojen­ci išli pred kňaz­mi, ktorí trúbili na trúbach, a za­dný zá­stup za stáleho trúbenia kráčal za ar­chou.


Verš v kontexte

8 Stalo sa, ako Jozua roz­kázal ľudu: sedem kňazov, ktorí nies­li pred Hos­podinom sedem trúb z baraních rohov, kráčalo a trúbilo, za­tiaľ čo Hos­podinova ar­cha ich na­sledovala. 9 Ozb­rojen­ci išli pred kňaz­mi, ktorí trúbili na trúbach, a za­dný zá­stup za stáleho trúbenia kráčal za ar­chou. 10 Po­tom Jozua pri­kázal ľudu: Ne­pok­rikuj­te, nech ne­počuť váš hlas, z vašich úst nech ne­vyj­de ani slovo až do dňa, kým vám ne­poviem: Spus­tite bojový po­krik! Po­tom kričte.

späť na Józua, 6

Príbuzné preklady Roháček

9 A ozb­rojený ľud išiel pred kňaz­mi, ktorí to trúbili na trúby, a ostatní, za­dní, išli za truh­lou, a tak išli po­zvoľna a trúbili na trúby.

Evanjelický

9 Ozb­rojen­ci išli pred kňaz­mi, ktorí trúbili na trúbach, a za­dný voj za stáleho trúbenia kráčal za truh­lou.

Ekumenický

9 Ozb­rojen­ci išli pred kňaz­mi, ktorí trúbili na trúbach, a za­dný zá­stup za stáleho trúbenia kráčal za ar­chou.

Bible21

9 Před kněží­mi trou­bící­mi na trou­by kráče­li oz­bro­jen­ci, za­tím­co zadní voj kráčel za Tru­hlou za zvu­ku trub.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček