EkumenickýJózua23,4

Józua 23:4

Po­zrite, vám i vašim kmeňom som losovaním pri­delil za dedičné vlast­níc­tvo územie národov, ktorých zvyšky tu zo­stali, ako aj územie všet­kých národov, ktoré som vy­kynožil od Jor­dána po Veľké more na západe.


Verš v kontexte

3 Vy ste videli všet­ko, čo urobil Hos­podin, váš Boh, všet­kým tým­to národom pred vami, lebo Hos­podin, váš Boh, sám bojoval za vás. 4 Po­zrite, vám i vašim kmeňom som losovaním pri­delil za dedičné vlast­níc­tvo územie národov, ktorých zvyšky tu zo­stali, ako aj územie všet­kých národov, ktoré som vy­kynožil od Jor­dána po Veľké more na západe. 5 Hos­podin, váš Boh, ich sám vy­pudí spred vás, zaženie ich a vy ob­sadíte ich krajinu, ako vám sľúbil Hos­podin, váš Boh.

späť na Józua, 23

Príbuzné preklady Roháček

4 Hľaďte, roz­delil som vám losom tie po­zos­talé národy do dedičs­tva, vašim po­koleniam, od Jor­dána i všet­ky národy, ktoré som vy­plienil, až po Veľké more, na západe sln­ka.

Evanjelický

4 Po­zrite sa, lósom som vám pri­delil za dedičné vlast­níc­tvo pre vaše kmene národy, ktoré os­tali, i so všet­kými národ­mi, ktoré som vy­kynožil od Jor­dánu po Veľké more na západe sln­ka.

Ekumenický

4 Po­zrite, vám i vašim kmeňom som losovaním pri­delil za dedičné vlast­níc­tvo územie národov, ktorých zvyšky tu zo­stali, ako aj územie všet­kých národov, ktoré som vy­kynožil od Jor­dána po Veľké more na západe.

Bible21

4 Hle, roz­dě­lil jsem vašim kmenům do dě­dictví území zbývajících národů i všech­na území národů, které jsem vy­hla­dil – od Jordánu až ke Středo­zemní­mu moři, kde za­padá slun­ce.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček