EkumenickýJózua22,16

Józua 22:16

Tak­to hovorí celá po­spolitosť Hos­podinova: Akej vierolom­nos­ti ste sa do­pus­tili voči Bohu Iz­raela, keď sa dnes od­vraciate od Hos­podina tým, že si staviate ol­tár, aby ste sa vzbúrili proti Hos­podinovi?


Verš v kontexte

15 Keď tí prišli k Rúbenovcom, Gádov­com a polo­vici kmeňa Menašše do Gileádu, po­vedali im: 16 Tak­to hovorí celá po­spolitosť Hos­podinova: Akej vierolom­nos­ti ste sa do­pus­tili voči Bohu Iz­raela, keď sa dnes od­vraciate od Hos­podina tým, že si staviate ol­tár, aby ste sa vzbúrili proti Hos­podinovi? 17 Ne­mali sme do­sť hriechu s Peórom, od ktorého sme sa do­dnes ne­očis­tili a pre ktorý prišiel úder na Hos­podinovu po­spolitosť?

späť na Józua, 22

Príbuzné preklady Roháček

16 Tak­to hovoria synovia Izraelovi, celá obec Hos­podinova: Jaké je to pre­stúpenie, ktorého ste sa do­pus­tili proti Bohu Iz­raelov­mu, od­vrátiť sa dnes, aby s­te neišli za Hos­podinom, tým, že ste si vy­stavili ol­tár, aby ste sa dnes­ka sprotivili Hos­podinovi?

Evanjelický

16 Tak­to vám hovorí celý zbor Hos­podinov: Akej vierolom­nos­ti ste sa do­pus­tili voči Bohu Iz­raela, keď sa dnes od­vraciate od Hos­podina tým, že si staviate ol­tár? Tak ste sa dnes vzbúrili proti Hos­podinovi.

Ekumenický

16 Tak­to hovorí celá po­spolitosť Hos­podinova: Akej vierolom­nos­ti ste sa do­pus­tili voči Bohu Iz­raela, keď sa dnes od­vraciate od Hos­podina tým, že si staviate ol­tár, aby ste sa vzbúrili proti Hos­podinovi?

Bible21

16 „Tak praví ce­lá obec Hos­po­di­nova: Jak jste moh­li takhle zra­dit Boha Iz­rae­le? Od­vrá­ti­li jste se od Hos­po­di­na – po­stavi­li jste si ol­tář, abys­te se dnes vzbouři­li pro­ti Hos­po­di­nu!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček