EkumenickýJózua10,8

Józua 10:8

Hos­podin po­vedal Jozu­ovi: Neboj sa ich, lebo som ti ich vy­dal do rúk. Ni­kto z nich ne­ob­stojí pred tebou.


Verš v kontexte

7 Jozua vy­šiel z Gilgálu a s ním všetok boja­schop­ný ľud i všet­ci udat­ní hr­dinovia. 8 Hos­podin po­vedal Jozu­ovi: Neboj sa ich, lebo som ti ich vy­dal do rúk. Ni­kto z nich ne­ob­stojí pred tebou. 9 Jozua ich nečakane pre­padol, celú noc totiž po­chodoval z Gilgálu.

späť na Józua, 10

Príbuzné preklady Roháček

8 A Hos­podin riekol Jozu­ovi: Neboj sa ich! Lebo som ich dal do tvojej ruky; ni­kto z nich ne­ob­stojí pred tebou.

Evanjelický

8 Hos­podin po­vedal Józu­ovi: Neboj sa ich, lebo som ti ich vy­dal do rúk. Ni­kto z nich ne­ob­stojí pred tebou.

Ekumenický

8 Hos­podin po­vedal Jozu­ovi: Neboj sa ich, lebo som ti ich vy­dal do rúk. Ni­kto z nich ne­ob­stojí pred tebou.

Bible21

8 Hos­po­din Jo­zuovi ře­kl: „Ne­boj se jich, ne­boť jsem ti je vy­dal do ru­kou. Nikdo z nich před te­bou neobstojí.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček