EkumenickýJózua10,33

Józua 10:33

Vtedy prišiel gézer­ský kráľ Hóram Lakíšu na po­moc, ale Jozua ho porazil i s jeho ľudom, takže nezos­tal ni­kto, kto by mohol uj­sť.


Verš v kontexte

32 Hos­podin vy­dal Lakíš do rúk Iz­raela. Iz­rael ho na druhý deň ob­sadil a os­trím meča po­bil všet­ky živé tvory, ako to urobil v Libne. 33 Vtedy prišiel gézer­ský kráľ Hóram Lakíšu na po­moc, ale Jozua ho porazil i s jeho ľudom, takže nezos­tal ni­kto, kto by mohol uj­sť. 34 Jozua prešiel aj s celým Iz­raelom z Lakíša do Eg­lóna, utáborili sa oproti nemu a bojovali proti ne­mu.

späť na Józua, 10

Príbuzné preklady Roháček

33 Vtedy vy­šiel hore Horam, kráľ Gézera, po­môcť Lachišu. Ale Jozua ho porazil i jeho ľud tak, že mu ne­ponechal ni­koho živého.

Evanjelický

33 Vtedy vy­šiel gézer­ský kráľ Hórám na po­moc Lachíšu, ale Józua ho porazil i s jeho ľudom tak, že nenechal ni­koho, kto by mohol uj­sť.

Ekumenický

33 Vtedy prišiel gézer­ský kráľ Hóram Lakíšu na po­moc, ale Jozua ho porazil i s jeho ľudom, takže nezos­tal ni­kto, kto by mohol uj­sť.

Bible21

33 Na po­moc Lachiši teh­dy při­táhl Ho­ram, král Ge­ze­ru. Jo­zue ho ale i s jeho li­dem po­razil; niko­ho nene­chal naživu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček