EkumenickýHabakuk1,6

Habakuk 1:6

Vzbudím totiž Chal­dejov — národ vzdorovitý a dravý, ktorý prej­de šíravy zeme, aby zau­jal príbyt­ky, ktoré nie sú jeho.


Verš v kontexte

5 Po­hliad­nite na národy a viďte! Len sa po­zrite a za­staňte v údive, lebo za vašich dní konám dielo, ktorému by ste ne­verili, keby vám ho roz­povedali. 6 Vzbudím totiž Chal­dejov — národ vzdorovitý a dravý, ktorý prej­de šíravy zeme, aby zau­jal príbyt­ky, ktoré nie sú jeho. 7 Je hroz­ný a príšer­ný. Právo a vy­soké po­stavenie od­vodzuje od seba.

späť na Habakuk, 1

Príbuzné preklady Roháček

6 Lebo hľa, vzbudím Chal­dejov, národ ľúty a rých­ly, ktorý chodí na šíriny zeme, aby zau­jal dedične príbyt­ky, nie svoje.

Evanjelický

6 Lebo, hľa, vzbudím Chal­dej­cov - národ zúrivý a prud­ký, ktorý prej­de šíravy zeme, aby za­bral obyd­lia, ktoré mu ne­pat­ria.

Ekumenický

6 Vzbudím totiž Chal­dejov — národ vzdorovitý a dravý, ktorý prej­de šíravy zeme, aby zau­jal príbyt­ky, ktoré nie sú jeho.

Bible21

6 Hle – pro­bouzím Babyloňany, národ krutý a prchlivý, který se ro­ze­jde ši­rou zemí, aby ob­sa­dil území, jež jim ne­pa­tří.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček