Ekumenický1. Mojžišova7,21

1. Mojžišova 7:21

Genesis

Za­hynuli všet­ky tvory, ktoré sa po­hybovali po zemi, vtác­tvo, dobytok, divá zver, plazy, ktoré sa hýbali po zemi, i všet­ci ľudia.


Verš v kontexte

20 O pätnásť lakťov pre­vyšovala voda vr­chy, ktoré po­kryla. 21 Za­hynuli všet­ky tvory, ktoré sa po­hybovali po zemi, vtác­tvo, dobytok, divá zver, plazy, ktoré sa hýbali po zemi, i všet­ci ľudia. 22 Z toho, čo bolo na suchej zemi, za­hynulo všet­ko, čo malo v nozdrách dych života.

späť na 1. Mojžišova, 7

Príbuzné preklady Roháček

21 A tak zomrelo každé telo, ktoré sa hýbe na zemi: z vtác­tva, z hoviad, z poľných zvierat, zo všet­kého hmyzu, ktorý sa hemží na zemi, i každý človek.

Evanjelický

21 Tak zhynulo každé telo, čo sa po­hybovalo na zemi, a to ako vtác­tvo, dobytok, divá zver, aj všet­ci ľudia.

Ekumenický

21 Za­hynuli všet­ky tvory, ktoré sa po­hybovali po zemi, vtác­tvo, dobytok, divá zver, plazy, ktoré sa hýbali po zemi, i všet­ci ľudia.

Bible21

21 Veškeré tvor­stvo na ze­mi, vše, co se hýbe, za­hynulo – ptactvo i do­by­tek, zvěř i veškerá havěť hemžící se po ze­mi, i všich­ni li­dé.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček