Ekumenický1. Mojžišova44,19

1. Mojžišova 44:19

Genesis

Môj pán sa vy­pytoval svojich sluhov: Máte ešte otca alebo brata?


Verš v kontexte

18 Tu pred­stúpil k nemu Júda a vravel: Prosím, pane môj, do­voľ, aby tvoj sluha smel po­vedať nie­koľko slov svoj­mu pánovi. Ne­hnevaj sa na svoj­ho sluhu, veď ty si ako faraón! 19 Môj pán sa vy­pytoval svojich sluhov: Máte ešte otca alebo brata? 20 My sme vtedy svoj­mu pánovi po­vedali: Máme ešte staručkého otca a malého brata, ktorý sa mu narodil v starobe. Jeho brat je už mŕt­vy, zo­stal jediným dieťaťom svojej mat­ky a otec ho miluje.

späť na 1. Mojžišova, 44

Príbuzné preklady Roháček

19 Môj pán sa pýtal svojich služob­níkov a riekol: Či máte otca alebo brata?

Evanjelický

19 Môj pán sa opýtal svojich služob­níkov: Máte otca alebo brata?

Ekumenický

19 Môj pán sa vy­pytoval svojich sluhov: Máte ešte otca alebo brata?

Bible21

19 Když se můj pán ze­ptal svých služebníků: ‚Má­te otce nebo bratra?‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček