Ekumenický1. Mojžišova43,10

1. Mojžišova 43:10

Genesis

Keby sme sa tu neboli toľko zdržali, moh­li sme byť už dvak­rát na­späť.


Verš v kontexte

9 Ja sa zaňho za­ručujem. Odo mňa ho vy­žaduj! Ak ti ho nedovediem späť a ne­po­stavím pred teba, pre­hreším sa voči tebe na celý život. 10 Keby sme sa tu neboli toľko zdržali, moh­li sme byť už dvak­rát na­späť. 11 Otec Iz­rael im po­vedal: Keď je to tak, urob­te toto: Vez­mite niečo zo vzác­nych plodov našej krajiny a od­nes­te tomu mužovi do daru trochu bal­zamu, trochu medu, mas­tixovú živicu, ladan, pis­tácie a mand­le.

späť na 1. Mojžišova, 43

Príbuzné preklady Roháček

10 Lebo keby sme neboli váhajúc toľko od­kladali, je is­té, že by sme sa toto už dvak­rát boli na­vrátili.

Evanjelický

10 Veru, keby sme neboli otáľali, boli by sme sa už dva razy vrátili.

Ekumenický

10 Keby sme sa tu neboli toľko zdržali, moh­li sme byť už dvak­rát na­späť.

Bible21

10 Kdybychom ne­o­tá­le­li, urči­tě bychom se už dva­krát vrátili!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček