Ekumenický1. Mojžišova4,23

1. Mojžišova 4:23

Genesis

Raz po­vedal Lemech svojim ženám: Ada a Cil­la, počuj­te môj hlas, Lemechove ženy, načúvaj­te mojej reči! Za­bil som muža, ktorý ma poranil, mláden­ca, ktorý ma ud­rel.


Verš v kontexte

22 Aj Cil­la porodila, a to Túbal-Kai­na. Bol kováč a zhotovoval roz­ličné výrob­ky z bronzu a zo železa. Túbal-Kai­nova ses­tra bola Na­ama. 23 Raz po­vedal Lemech svojim ženám: Ada a Cil­la, počuj­te môj hlas, Lemechove ženy, načúvaj­te mojej reči! Za­bil som muža, ktorý ma poranil, mláden­ca, ktorý ma ud­rel. 24 Ak je po­msta za Kai­na sedem­násob­ná, za Lemecha je sedem­desiat­sedem­násob­ná.

späť na 1. Mojžišova, 4

Príbuzné preklady Roháček

23 A Lámech po­vedal svojim ženám, Ade a Cil­le: Počuj­te môj hlas, ženy Lámechove! Ušima po­zoruj­te moju reč! Lebo som za­bil muža pre svoju ranu a mláden­ca pre svoju mod­rinu.

Evanjelický

23 Raz po­vedal Lámech svojim ženám: Ádá a Cil­lá, čuj­te môj hlas, Lámechove ženy, počúvaj­te moju reč! V od­plate za ranu za­bil som muža, za svoju ranu mladíka.

Ekumenický

23 Raz po­vedal Lemech svojim ženám: Ada a Cil­la, počuj­te môj hlas, Lemechove ženy, načúvaj­te mojej reči! Za­bil som muža, ktorý ma poranil, mláden­ca, ktorý ma ud­rel.

Bible21

23 Lá­mech ře­kl svým ženám: „Ado a Ci­lo, po­s­lou­chej­te mě, ženy Lá­me­chovy, slyš­te mou řeč: Zabil jsem muže za ránu, kte­rou mi zasadil, zabil jsem mladíka za zranění, jež mi způso­bil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček