Ekumenický1. Mojžišova39,5

1. Mojžišova 39:5

Genesis

Od­vtedy, čo ho Egypťan ustanovil za správ­cu svoj­ho domu, so všet­kým, čo mal, Hos­podin požeh­nával dom Egypťana pre Jozefa. Hos­podinovo požeh­nanie spočívalo na všet­kom, čo mal v dome i na poli.


Verš v kontexte

4 Jozef zís­kal jeho priazeň a slúžil mu. Pótifar ho ustanovil za správ­cu svoj­ho domu a zveril mu do správy všetok svoj majetok. 5 Od­vtedy, čo ho Egypťan ustanovil za správ­cu svoj­ho domu, so všet­kým, čo mal, Hos­podin požeh­nával dom Egypťana pre Jozefa. Hos­podinovo požeh­nanie spočívalo na všet­kom, čo mal v dome i na poli. 6 Všet­ko, čo mal, zveril teda Jozefovi a ok­rem chleba, ktorý jedával, ne­staral sa o nič. Jozef bol pek­ne uras­tený a mal krás­ny vzhľad.

späť na 1. Mojžišova, 39

Príbuzné preklady Roháček

5 A stalo sa, že od­vtedy, od­kedy ho ustanovil nad svojím domom a nad všet­kým, čo mal, požeh­nal Hos­podin dom Egypťana pre Jozefa, a požeh­nanie Hos­podinovo bolo na všet­kom, čo mal v dome i na poli.

Evanjelický

5 Od­vtedy však, ako ho ustanovil za do­zor­cu nad svojím domom a nad všet­kým, čo mal, Hos­podin kvôli Jozefovi požeh­nal dom Egypťanov a Hos­podinovo požeh­nanie spočívalo na všet­kom, čo mal v dome i na poli.

Ekumenický

5 Od­vtedy, čo ho Egypťan ustanovil za správ­cu svoj­ho domu, so všet­kým, čo mal, Hos­podin požeh­nával dom Egypťana pre Jozefa. Hos­podinovo požeh­nanie spočívalo na všet­kom, čo mal v dome i na poli.

Bible21

5 Od té chvíle Hos­po­din domu toho Egypťa­na požeh­nal. Díky Josefovi bylo Hos­po­di­novo požeh­nání na všem, co měl v do­mě i na po­li,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček