Ekumenický1. Mojžišova32,21

1. Mojžišova 32:21

Genesis

Aj on sám, tvoj služob­ník Jákob, ide za na­mi. Po­vedal si: Udob­rím ho darom, ktorý ma pred­chádza, a len po­tom sa mu ukážem. Azda ma prij­me priateľs­ky.


Verš v kontexte

20 Takéto príkazy dal druhému, tretiemu i všet­kým, čo mali čriedy. Podob­ne po­vedz­te Ézavovi, keď sa s ním stret­nete: 21 Aj on sám, tvoj služob­ník Jákob, ide za na­mi. Po­vedal si: Udob­rím ho darom, ktorý ma pred­chádza, a len po­tom sa mu ukážem. Azda ma prij­me priateľs­ky. 22 Dar ho pred­chádzal, no on zo­stal cez noc v tábore.

späť na 1. Mojžišova, 32

Príbuzné preklady Roháček

21 A tedy išiel dar pred ním, a on nocoval tej noci v tábore.

Evanjelický

21 a po­vedz­te: Hľa, aj tvoj sluha Jákob ide za na­mi. Po­mys­lel si totiž: Udob­rím si ho darom, ktorý ide predo mnou, a len po­tom sa mu ukážem na oči; azda ma prívetivo prij­me.

Ekumenický

21 Aj on sám, tvoj služob­ník Jákob, ide za na­mi. Po­vedal si: Udob­rím ho darom, ktorý ma pred­chádza, a len po­tom sa mu ukážem. Azda ma prij­me priateľs­ky.

Bible21

21 ‚Hle, tvůj služebník Jákob jde za námi.‘ “ (Po­mys­lel si to­tiž: „U­smířím ho da­rem, který mě před­chází. Když se s ním po­tom setkám, snad mě přijme.“)

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček