Ekumenický1. Mojžišova31,12

1. Mojžišova 31:12

Genesis

On po­kračoval: Roz­hliad­ni sa a všim­ni si, že všet­ky sam­ce, čo skáču na samice, sú pruhované, škvr­nité a strakaté. Videl som totiž všet­ko, čo s tebou Lában robil.


Verš v kontexte

11 Boží an­jel ma vo sne oslovil: Jákob! Ja som od­povedal: Tu som. 12 On po­kračoval: Roz­hliad­ni sa a všim­ni si, že všet­ky sam­ce, čo skáču na samice, sú pruhované, škvr­nité a strakaté. Videl som totiž všet­ko, čo s tebou Lában robil. 13 Ja som Boh z Bétela, kde si po­mazal po­svät­ný stĺp a za­viazal si sa sľubom. Teraz vstaň, odíď z tejto krajiny a vráť sa do krajiny svoj­ho príbuzen­stva.

späť na 1. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

12 A riekol: Nože po­z­dvih­ni svoje oči a vidz: všet­ci koz­li, ktorí skáču na stádo, pásikaví, bod­kas­tí a pes­trí, lebo som videl všet­ko, čo ti robil Lában.

Evanjelický

12 A riekol mi: Po­z­dvih­ni oči a po­zri: Všet­ky barany, čo vy­skakujú na bah­nice, sú pruhované, fľakaté a strakaté, lebo som videl všet­ko, čo ti Lábán robí.

Ekumenický

12 On po­kračoval: Roz­hliad­ni sa a všim­ni si, že všet­ky sam­ce, čo skáču na samice, sú pruhované, škvr­nité a strakaté. Videl som totiž všet­ko, čo s tebou Lában robil.

Bible21

12 ře­kl: ‚Po­zvedni oči a po­hleď: Všich­ni be­rani připouštění ke stá­du jsou pruhovaní, skvrni­tí a stra­katí, ne­boť jsem vi­děl vše, co ti Lában dělá.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček