Ekumenický1. Mojžišova26,3

1. Mojžišova 26:3

Genesis

Po­bud­ni v tej krajine ako cudzinec. Ja budem s tebou a požeh­nám ťa. Tebe a tvoj­mu po­tom­stvu dám všet­ky tieto krajiny. Tak spl­ním prísahu, ktorou som sa za­viazal tvoj­mu ot­covi Ab­rahámovi:


Verš v kontexte

2 Zjavil sa mu Hos­podin a po­vedal: Nechoď do Egyp­ta, zo­staň v krajine, o ktorej ti po­viem. 3 Po­bud­ni v tej krajine ako cudzinec. Ja budem s tebou a požeh­nám ťa. Tebe a tvoj­mu po­tom­stvu dám všet­ky tieto krajiny. Tak spl­ním prísahu, ktorou som sa za­viazal tvoj­mu ot­covi Ab­rahámovi: 4 Rozm­nožím tvoje po­tom­stvo ako nebes­ké hviez­dy a tvoj­mu po­tom­stvu dám všet­ky tieto krajiny. V tvojom po­tom­stve budú požeh­nané všet­ky národy zeme.

späť na 1. Mojžišova, 26

Príbuzné preklady Roháček

3 Bývaj v tej­to zemi jako po­hos­tín, a budem s tebou a požeh­nám ťa, lebo tebe a tvoj­mu semenu dám všet­ky tieto zeme a po­stavím prísahu, ktorú som pri­sahal Ab­rahámovi, tvoj­mu ot­covi.

Evanjelický

3 Po­bud­ni v tej­to krajine ako cudzinec; budem s tebou a požeh­nám ťa, lebo tebe a tvoj­mu po­tom­stvu dám všet­ky tieto krajiny; tak spl­ním prísahu, ktorú som dal tvoj­mu ot­covi Ab­rahámovi.

Ekumenický

3 Po­bud­ni v tej krajine ako cudzinec. Ja budem s tebou a požeh­nám ťa. Tebe a tvoj­mu po­tom­stvu dám všet­ky tieto krajiny. Tak spl­ním prísahu, ktorou som sa za­viazal tvoj­mu ot­covi Ab­rahámovi:

Bible21

3 Po­bývej v této zemi a já budu s te­bou a požeh­nám ti, ne­boť to­bě a tvé­mu se­meni dám všech­ny tyto země. Tak splním přísahu, kte­rou jsem složil tvé­mu otci Abraha­movi:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček