Ekumenický1. Mojžišova24,63

1. Mojžišova 24:63

Genesis

Na sklon­ku dňa si Izák vy­šiel do poľa. Keď sa roz­hliadol, za­zrel pri­chádzať ťavy.


Verš v kontexte

62 Izák pri­chádzal od Beér Lachaj Rói; býval totiž v kraji Negev. 63 Na sklon­ku dňa si Izák vy­šiel do poľa. Keď sa roz­hliadol, za­zrel pri­chádzať ťavy. 64 Aj Rebeka sa roz­hliad­la a zbadala Izáka. Zo­sad­la z ťavy

späť na 1. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

63 A Izák bol vy­šiel pre­mýšľať na poli, keď sa chýlilo k večeru. A keď po­z­dvihol svoje oči, videl a hľa, veľb­lúdi pri­chádzali.

Evanjelický

63 Keď sa chýlilo k večeru, Izák vy­šiel na pole roz­jímať; vtom po­z­dvihol oči a za­zrel pri­chádzať ťavy.

Ekumenický

63 Na sklon­ku dňa si Izák vy­šiel do poľa. Keď sa roz­hliadol, za­zrel pri­chádzať ťavy.

Bible21

63 K veče­ru Izák vy­šel na po­le, aby přemýš­lel. Po­zve­dl oči a hle, uvi­děl při­cházet vel­blou­dy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček