Ekumenický1. Mojžišova21,10

1. Mojžišova 21:10

Genesis

po­vedala Ab­rahámovi: Vy­žeň tú slúžku i jej syna, lebo syn tej­to slúžky ne­smie mať podiel na dedičs­tve s mojím synom Izákom.


Verš v kontexte

9 Keď Sára videla, že syn Egypťan­ky Hagar, ktorého porodila Ab­rahámovi, vy­smieva sa jej synovi, 10 po­vedala Ab­rahámovi: Vy­žeň tú slúžku i jej syna, lebo syn tej­to slúžky ne­smie mať podiel na dedičs­tve s mojím synom Izákom. 11 Ab­raháma sa to veľmi dot­klo, lebo to bol jeho syn.

späť na 1. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

10 A po­vedala Ab­rahámovi: Vy­žeň túto diev­ku i jej syna, lebo nebude dediť syn tej­to diev­ky s mojím synom, Izákom.

Evanjelický

10 po­vedala Ab­rahámovi: Zažeň túto diev­ku i jej syna, lebo syn tej­to diev­ky ne­smie dediť s mojím synom Izákom.

Ekumenický

10 po­vedala Ab­rahámovi: Vy­žeň tú slúžku i jej syna, lebo syn tej­to slúžky ne­smie mať podiel na dedičs­tve s mojím synom Izákom.

Bible21

10 Řek­la tedy Abraha­movi: „Vyžeň tu děvečku i jejího sy­na. Syn té děvečky pře­ce ne­bu­de dě­dit spo­lu s mým synem, s Izákem!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček