Ekumenický1. Mojžišova19,12

1. Mojžišova 19:12

Genesis

Po­tom muži po­vedali Lótovi: Máš tu ešte nie­koho zo svojich? Zaťa, synov, dcéry a všet­kých z mesta, čo pat­ria k tebe, vy­veď od­tiaľto!


Verš v kontexte

11 Tých, čo boli von­ku, od naj­menších až po starých, ranili slepotou, takže ne­moh­li náj­sť dvere. 12 Po­tom muži po­vedali Lótovi: Máš tu ešte nie­koho zo svojich? Zaťa, synov, dcéry a všet­kých z mesta, čo pat­ria k tebe, vy­veď od­tiaľto! 13 Zničíme toto mies­to, lebo žaloba naň je pred Hos­podinom veľmi veľká. Hos­podin nás po­slal, aby sme ho zničili.

späť na 1. Mojžišova, 19

Príbuzné preklady Roháček

12 A mužovia riek­li Lotovi: Či tu máš ešte nie­koho? Zaťa alebo svojich synov alebo svoje dcéry, ale všet­kých, ktorých máš v tom­to meste, vy­veď z tohoto mies­ta.

Evanjelický

12 Po­tom mužovia po­vedali: Koho tu ešte máš: zaťa, synov, dcéry? Kohokoľvek máš v mes­te, vy­veď ho z toh­to mies­ta,

Ekumenický

12 Po­tom muži po­vedali Lótovi: Máš tu ešte nie­koho zo svojich? Zaťa, synov, dcéry a všet­kých z mesta, čo pat­ria k tebe, vy­veď od­tiaľto!

Bible21

12 Po­tom ti dva Lo­tovi řek­li: „Ko­ho tu ještě máš – zetě, sy­ny, dce­ry? Ko­hoko­li máš ve městě, od­veď je od­sud,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček