Ekumenický2. Mojžišova9,6

2. Mojžišova 9:6

Exodus

Hos­podin to na­sledujúceho dňa aj urobil. Všet­ky stáda Egypťanov uhynuli, ale z izraelského stáda ne­uhynul ani jediný kus.


Verš v kontexte

5 Hos­podin určil aj čas, keď po­vedal: Zaj­tra to Hos­podin urobí v krajine. 6 Hos­podin to na­sledujúceho dňa aj urobil. Všet­ky stáda Egypťanov uhynuli, ale z izraelského stáda ne­uhynul ani jediný kus. 7 Faraón si to dal zis­tiť, a na­ozaj, z izraelských stád ne­uhynul ani jediný kus. Faraónovo srd­ce aj na­priek tomu zo­stalo za­tvrd­nuté a ľud ne­prepus­til.

späť na 2. Mojžišova, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 A Hos­podin učinil tú vec na druhý deň. A po­mrel všetok dobytok Egypťanov, ale z dobyt­ka synov Iz­raelových nezom­relo ani jed­no.

Evanjelický

6 A Hos­podin to na druhý deň urobil, takže po­hynulo všet­ko stádo Egypťanov. Ale zo stáda Iz­rael­cov ne­uhynulo nič, ani jeden kus.

Ekumenický

6 Hos­podin to na­sledujúceho dňa aj urobil. Všet­ky stáda Egypťanov uhynuli, ale z izraelského stáda ne­uhynul ani jediný kus.

Bible21

6 A na­zítří to Hos­po­din uči­nil. Všech­na egyptská stáda poš­la, ale z iz­rael­ských stád ne­pošel je­diný kus.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček