Ekumenický2. Mojžišova9,11

2. Mojžišova 9:11

Exodus

Pre vredy sa ani vešt­ci ne­moh­li po­staviť pred Mojžiša, lebo vredy boli na nich i na všet­kých Egypťanoch.


Verš v kontexte

10 Na­brali teda sadzí z pece, po­stavili sa pred faraóna a Mojžiš ich roz­hodil smerom k nebu. Na ľuďoch i na dobyt­ku sa po­tom ob­javili pľuz­gierovité vredy. 11 Pre vredy sa ani vešt­ci ne­moh­li po­staviť pred Mojžiša, lebo vredy boli na nich i na všet­kých Egypťanoch. 12 Hos­podin však za­tvr­dil faraónovo srd­ce. Faraón ich ne­pos­lúchol, ako to Mojžišovi pred­povedal Hos­podin.

späť na 2. Mojžišova, 9

Príbuzné preklady Roháček

11 takže ne­moh­li vedom­ci stáť pred Mojžišom pre vredy, pre­tože boly vredy na vedom­coch i na všet­kých Egypťanoch.

Evanjelický

11 Vtedy egypt­skí za­klínači ne­moh­li ob­stáť pred Mojžišom pre vredy, pre­tože vredy boli na za­klínačoch i po celom Egyp­te.

Ekumenický

11 Pre vredy sa ani vešt­ci ne­moh­li po­staviť pred Mojžiša, lebo vredy boli na nich i na všet­kých Egypťanoch.

Bible21

11 Věšt­ci se kvů­li těm vředům ani ne­moh­li před Mo­jžíše po­stavit! Mě­li to­tiž na sobě vře­dy tak jako všich­ni Egypťané.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček