Ekumenický2. Mojžišova5,16

2. Mojžišova 5:16

Exodus

Slamu tvojím ot­rokom nedávajú, a pred­sa nám pri­kazujú: Rob­te teh­ly! Teraz tvojich ot­rokov ešte aj bijú, ale na vine sú tvoji ľudia.


Verš v kontexte

15 Iz­rael­skí do­zor­covia sa išli sťažovať k faraónovi: Prečo tak za­ob­chádzaš so svojimi ot­rok­mi? 16 Slamu tvojím ot­rokom nedávajú, a pred­sa nám pri­kazujú: Rob­te teh­ly! Teraz tvojich ot­rokov ešte aj bijú, ale na vine sú tvoji ľudia. 17 Faraón od­povedal: Ste leniví a pre­tože ste leniví, hovoríte: Poďme obetovať Hos­podinovi.

späť na 2. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

16 Slamy sa nedáva svojim služob­níkom a hovoria nám: Rob­te teh­ly! A hľa, tvoji služob­níci sú bití, a tvoj ľud hreší.

Evanjelický

16 Nedávajú slamu tvojim služob­níkom, a pred­sa nám pri­kazujú: Rob­te teh­ly! A teraz tvojich sluhov bijú, ale vina je na tvojich ľuďoch.

Ekumenický

16 Slamu tvojím ot­rokom nedávajú, a pred­sa nám pri­kazujú: Rob­te teh­ly! Teraz tvojich ot­rokov ešte aj bijú, ale na vine sú tvoji ľudia.

Bible21

16 Tvo­ji služebníci ne­do­stávají slá­mu, a při­tom se nám říká: ‚Dě­lej­te cihly!‘ Po­hleď, tvo­ji služebníci jsou bi­ti, ale na vině jsou tví lidé!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček