Ekumenický2. Mojžišova5,10

2. Mojžišova 5:10

Exodus

Po­háňači ľudu a do­zor­covia išli a oznámili ľudu: Toto hovorí faraón: Slamu vám už nedám.


Verš v kontexte

9 Tých mužov treba zaťažiť tvrdou prácou, aby sa mali čím za­oberať a nedávali na klam­né reči. 10 Po­háňači ľudu a do­zor­covia išli a oznámili ľudu: Toto hovorí faraón: Slamu vám už nedám. 11 Sami si ju zbieraj­te, kde náj­dete. Z povinností vám však nič ne­ubud­ne.

späť na 2. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

10 A tak vy­šli po­honiči ľudu a jeho úrad­níci a vraveli ľudu: Tak­to hovorí fara­on: Nebudem vám dávať slamy.

Evanjelický

10 I vy­šli po­háňači ľudu a jeho do­zor­covia a vraveli ľudu: Tak­to hovorí faraón: Slamu vám nedám,

Ekumenický

10 Po­háňači ľudu a do­zor­covia išli a oznámili ľudu: Toto hovorí faraón: Slamu vám už nedám.

Bible21

10 Biřici a do­zorci tedy vy­š­li a řek­li li­du: „Tak praví fa­rao: Ne­bu­du vám dávat slá­mu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček