Ekumenický2. Mojžišova39,6

2. Mojžišova 39:6

Exodus

Po­tom opracovali ónyxové kamene, ktoré osadili do zlatých ob­jímok a vy­ryli do nich mená Iz­raelových synov tak, ako sa zhotovuje pečatid­lo.


Verš v kontexte

5 Utkaný pás, ktorým sa efód upevňuje, bol takis­to zhotovený zo zlata, z fialového a čer­veného pur­puru, kar­mazínu a z jemne tkaného plát­na podľa Hos­podinov­ho príkazu Mojžišovi. 6 Po­tom opracovali ónyxové kamene, ktoré osadili do zlatých ob­jímok a vy­ryli do nich mená Iz­raelových synov tak, ako sa zhotovuje pečatid­lo. 7 Pri­pev­nili ich na vr­ch­né čas­ti efódu ako pamät­né kamene na Iz­raelových synov podľa Hos­podinov­ho príkazu Mojžišovi.

späť na 2. Mojžišova, 39

Príbuzné preklady Roháček

6 A vy­pracovali tie onychinové kamene, ob­rúbené pletivom zo zlata, na ktorých boly vy­ryté ryty jako ryty na pečati, s menami synov Iz­raelových.

Evanjelický

6 Opracovali aj ónyxové drahokamy a vložili do zlatej ob­jím­ky; boli na nich vy­ryté mená Iz­rael­cov, ako sa ryjú pečate.

Ekumenický

6 Po­tom opracovali ónyxové kamene, ktoré osadili do zlatých ob­jímok a vy­ryli do nich mená Iz­raelových synov tak, ako sa zhotovuje pečatid­lo.

Bible21

6 Do zlatých obrouček za­sa­di­li ony­xové ka­me­ny, a jako ka­meno­ry­tec vy­rývá pečeť, tak na nich vy­ry­li jmé­na synů Iz­rae­le.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček