Ekumenický2. Mojžišova33,8

2. Mojžišova 33:8

Exodus

Keď Mojžiš vy­chádzal k stanu, všetok ľud vstal, každý sa po­stavil k vchodu svoj­ho stanu a hľadel na Mojžiša, kým ne­vošiel do stanu.


Verš v kontexte

7 Mojžiš vzal stan a po­stavil si ho mimo tábora, ďalej od tábora a na­zval ho stanom stretávania. Keď nie­kto hľadal Hos­podina, vy­chádzal k stanu stretávania, ktorý bol mimo tábora. 8 Keď Mojžiš vy­chádzal k stanu, všetok ľud vstal, každý sa po­stavil k vchodu svoj­ho stanu a hľadel na Mojžiša, kým ne­vošiel do stanu. 9 Len čo Mojžiš vošiel do stanu, ob­lačný stĺp zo­stúpil, za­stal pri vchode do stanu a Hos­podin sa rozp­rával s Mojžišom.

späť na 2. Mojžišova, 33

Príbuzné preklady Roháček

8 A tiež bolo, keď vy­chádzal Mojžiš ku stánu, že po­vs­tal všetok ľud, a stáli každý pri dveriach svoj­ho stánu, a hľadeli za Mojžišom, do­kiaľ ne­vošiel do stánu.

Evanjelický

8 Kedykoľvek Mojžiš vy­chádzal k stán­ku, všetok ľud po­vs­tal, každý sa po­stavil ku vchodu do svoj­ho stanu a hľadeli za Mojžišom, kým ne­vošiel do stán­ku.

Ekumenický

8 Keď Mojžiš vy­chádzal k stanu, všetok ľud vstal, každý sa po­stavil k vchodu svoj­ho stanu a hľadel na Mojžiša, kým ne­vošiel do stanu.

Bible21

8 Když Mo­jžíš vy­cházel ke Stanu, vše­chen lid vstával. Zůsta­li stát každý u vcho­du do svého stanu a díva­li se za Mo­jžíšem, dokud ne­vešel do Stanu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček