Ekumenický2. Mojžišova31,14

2. Mojžišova 31:14

Exodus

Za­chovávaj­te deň sobot­ného od­počin­ku! Nech vám je svätý! Kto ho znes­vätí, musí zo­mrieť. Každý, kto by v ten deň pracoval, nech je od­stránený spomedzi svoj­ho ľudu.


Verš v kontexte

13 Toto oznám Iz­raelitom: Za­chovávaj­te moje dni sobot­ného od­počin­ku. Je to znamenie medzi mnou a vami pre všet­ky po­kolenia, aby ste po­znali, že ja, Hos­podin, vás po­sväcujem. 14 Za­chovávaj­te deň sobot­ného od­počin­ku! Nech vám je svätý! Kto ho znes­vätí, musí zo­mrieť. Každý, kto by v ten deň pracoval, nech je od­stránený spomedzi svoj­ho ľudu. 15 Šesť dní budete pracovať, ale sied­my deň je sláv­nost­ný deň sobot­ného od­počin­ku, svätý deň Hos­podina. Každý, kto by v deň sobot­ného od­počin­ku pracoval, musí zo­mrieť!

späť na 2. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

14 A budete os­tríhať sobotu, lebo vám je svätá; kto by ju poškvr­nil, is­tot­ne zo­mrie, lebo ktokoľvek by v nej robil nejakú prácu, tá duša bude vy­ťatá zp­ro­stred svoj­ho ľudu.

Evanjelický

14 Za­chovávaj­te deň sviatočného od­počin­ku, lebo je svätý pre vás. Kto ho znes­vätí, musí byť vy­daný na sm­rť, a každý, kto by v ňom konal nejakú prácu, bude vy­hladený spomedzi prís­lušníkov svoj­ho ľudu.

Ekumenický

14 Za­chovávaj­te deň sobot­ného od­počin­ku! Nech vám je svätý! Kto ho znes­vätí, musí zo­mrieť. Každý, kto by v ten deň pracoval, nech je od­stránený spomedzi svoj­ho ľudu.

Bible21

14 Za­chovávej­te so­bo­tu; ať je vám svatá. Kdo ji zne­světí, mu­sí zemřít. Každý, kdo by v ten den pracoval, bude vy­ob­cován ze svého li­du.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček