Ekumenický2. Mojžišova30,8

2. Mojžišova 30:8

Exodus

Áron ho bude páliť aj pod­večer, keď bude rozs­vecovať lam­py, to bude vaša pravidel­ná kadid­lová obeta pred Hos­podinom po všet­ky vaše po­kolenia.


Verš v kontexte

7 Na ňom bude Áron spaľovať kadid­lo z voňavých látok; bude ho páliť každé ráno pri úp­rave lámp. 8 Áron ho bude páliť aj pod­večer, keď bude rozs­vecovať lam­py, to bude vaša pravidel­ná kadid­lová obeta pred Hos­podinom po všet­ky vaše po­kolenia. 9 Nebudete na ňom obetovať iné kadid­lo, nijakú spaľovanú obetu ani obetu po­kr­movú a nebudete naň vy­lievať ani nápojovú obetu.

späť na 2. Mojžišova, 30

Príbuzné preklady Roháček

8 A keď za­páli Áron lam­py, k večeru, tiež to bude kadiť. To bude ustavičné kadivo pred Hos­podinom po vašich po­koleniach.

Evanjelický

8 Večer, keď Áron bude vy­kladať lam­py, bude ju páliť ako pravidel­nú kadid­lovú obeť pred Hos­podinom po všet­ky vaše po­kolenia.

Ekumenický

8 Áron ho bude páliť aj pod­večer, keď bude rozs­vecovať lam­py, to bude vaša pravidel­ná kadid­lová obeta pred Hos­podinom po všet­ky vaše po­kolenia.

Bible21

8 a bude je pá­lit za sou­mra­ku, když kaha­ny za­pálí. Ka­di­dlo bude před Hos­po­di­nem stále, po všech­na vaše poko­lení.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček