Ekumenický2. Mojžišova30,10

2. Mojžišova 30:10

Exodus

Raz do roka vy­koná Áron ob­rad zmierenia na rohoch ol­tára. Z krvi zmierujúcej obety za hriech na ňom raz do roka vy­koná ob­rady zmierenia, a to po všet­ky vaše po­kolenia. Ol­tár bude svätos­vätý Hos­podinovi.


Verš v kontexte

9 Nebudete na ňom obetovať iné kadid­lo, nijakú spaľovanú obetu ani obetu po­kr­movú a nebudete naň vy­lievať ani nápojovú obetu. 10 Raz do roka vy­koná Áron ob­rad zmierenia na rohoch ol­tára. Z krvi zmierujúcej obety za hriech na ňom raz do roka vy­koná ob­rady zmierenia, a to po všet­ky vaše po­kolenia. Ol­tár bude svätos­vätý Hos­podinovi. 11 Po­tom Hos­podin po­vedal Mojžišovi:

späť na 2. Mojžišova, 30

Príbuzné preklady Roháček

10 A Áron vy­koná smierenie po­krytím hriechu na jeho rohoch raz v roku donesúc z krvi obeti za hriech v deň smierenia, raz v roku po­kryje na ňom h­riech po vašich po­koleniach. Svätos­vätý bude Hos­podinovi.

Evanjelický

10 Raz do roka Áron nech vy­koná na jeho rohoch ob­rad zmierenia kr­vou obete za hriech; raz do roka po všet­ky vaše po­kolenia bude konať ob­rad zmierenia na ňom. Svätos­väté je to Hos­podinovi.

Ekumenický

10 Raz do roka vy­koná Áron ob­rad zmierenia na rohoch ol­tára. Z krvi zmierujúcej obety za hriech na ňom raz do roka vy­koná ob­rady zmierenia, a to po všet­ky vaše po­kolenia. Ol­tár bude svätos­vätý Hos­podinovi.

Bible21

10 Jen jednou za rok vy­koná Áron na jeho rozích obřad smíření. Po všech­na vaše poko­lení se na něm bude krví obě­ti za hřích ko­nat obřad smíření, a to jednou za rok, v Den smíření. Ka­di­dlový ol­tář bude sva­tosvatý Hospodinu.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček